CFU: 3 ORE: 18
Corso di studio (SSD L-LIN/12): Lingue e letterature per la comunicazione interculturale (già Letterature europee e americane)
Dipartimento: Studi Umanistici
Lingua del corso: Italiano
Docente: Massimo Bocchiola, è contitolare dello studio di interpretariato, traduzioni e consulenze editoriali, Oltremare – Pavia, dal 1995. Svolge attività didattica nel campo della traduzione presso IULM (Libera Università di Lingue e Comunicazione) di Milano e nell’ambito del Master in Professioni e Prodotti dell’Editoria del Collegio Santa Caterina da Siena di Pavia. Nel 2000, ha ricevuto il Premio del Ministero dei Beni e delle Attività Culturali per la sua attività di traduttore.
Programma:
Il corso è volto a far conoscere gli aspetti principali della traduzione letteraria contemporanea e, in particolare, la tipologia dei testi di partenza, di pubblico di arrivo, di vincoli traduttivi, di agenti coinvolti e di dinamiche di marketing. Il docente, appoggiandosi a esempi autentici che riguardano l’italiano e l’inglese, delineerà la figura del traduttore letterario contemporaneo, traccerà la storia della disciplina, approfondirà il tema della traduzione delle varietà linguistiche, illustrerà gli approcci e le strategie traduttive più comuni, attraverso numerosi esempi e casi di studio, coinvolgendo gli studenti con esercizi pratici.
Calendario:
dal 13 al 15 gennaio ore 8.30-13.30 e 16 gennaio dalle 8.30 alle 11.30 + esami, Aula Sandra Bruni